Chanson en mandarin et en Coréen.sortez les mouchoirs!
Endless Love
Jackie Chan & Kim Hee Seon
(Jackie)
Jie kai wo zui shen mi de deng dai
Xing xing zhui luo feng zai chui dong
Zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
Liang ke xin chan dou
Xiang xin wo bu bian de zhen xin
Quan nian deng dai you wo cheng nuo
Wu lun jing guo duo shao de han dong
Wo jue bu fang shuo
(kim)
iye nae sonul japgo nunulkamayo
uri saranghetton nalto sengkaghepayo
uri nomu sarangheso
apossonneyo
soro saranghandan malto mottansondayo
(Jackie)
Mei yi ye bei xing tong chuan yue
Si nian yong mei you zhong dian
Zao xi guang le gu du xiang sui
Wo wei xiao mian dui
Xiang xin wo ni xuan ze deng dai
Zai duo ku tong ye bu shan duo
Zhi you ni de wen rou neng jie jiu
Wu bian de leng mo
kim:
Hisae nayeso nechago nunei kamayou
Nuri saram haeto nago same kaemayao
Nuri normu saram haeso happa saneyou
Sorou saram hadam mago moteso neyou
(Jackie & kim)
Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
Nei yong yuan sheng kai de hua
Chuan yue shi kong jue bu di tou yong bu fang qi de meng
kim:
Nuri normu saram haeso happa saneyou
Sorou saram hadam mago moteso neyou
Jackie et Kim:
Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
Nei yong yuan sheng kai de hua
Kim:
Nuri sojoh haeto yaso yijito manayou
(Jackie & Kim)
Wei you zhen ai zhui sui ni wo
Chuan yue wu jin shi kong
(Kim)
Sorou saram hadam mago moteso neyou
(Jackie)
Ai shi xin zhong wei yi bu bian mei li de shen hua
Traduction française :
JC:
Libères moi de cette mystérieuse attente
Les étoiles tombent ; le vent souffle.
Finalement je peux te serrer dans mes bras.
Deux coeurs battent ensemble.
Crois moi que mon coeur ne change pas
en attendant un millier d'années
Tu as ma promesse
Malgré les nombreux hivers rudes,je ne te laisserais pas t'en aller.
Kim:
Fermes tes yeux et serres mes mains très fort
S'il te plait, rappelles toi du passé-ces jours où nous étions amoureux.
Nous nous aimions trop,
C'est douloureux que nous ne puissions dire “je t'aime”.
JC:
Tous les soirs, mon coeur me fait mal.
Je ne cesse de penser à toi.
Je suis habitué à rester seul depuis longtemps
Et j'y fais face avec un sourire.
Crois moi, je décide d'attendre
Même si c'est douloureux, je ne partirais pas
Seule ta tendresse peut me sauver de ce froid infini
Kim:
Fermes tes yeux et serres mes mains très fort
S'il te plaît, rappelles toi du passé-ces jours où nous étions amoureux.
Nous nous aimions trop,
C'est douloureux que nous ne puissions dire “je t'aime”.
JC et Kim:
Laisse l'amour être une fleur en éclosion dans nos coeurs
Nous pouvons traverser le temps, sans baisser nos têtes,
Et sans abandonner nos rêves
Kim:
Nous nous aimions trop
C'est la source de notre douleur
C'est douloureux que l'on ne puisse dire « je t'aime »
JC et Kim:
Laisse l'amour être une fleur en éclosion dans nos coeurs
Nous pouvons traverser le temps, sans baisser nos têtes,
Et sans abandonner nos rêves.
Kim and JC
Nous n'oublions jamais notre promesse
Kim et JC:
Seul le véritable amour nous suit lorsque nous traversons le temps
Kim:
Nous ne pouvons même pas dire “je t'aime”
JC:
L'amour que nous avons est le seul mythe qui ne change pas.
Endless Love
Jackie Chan & Kim Hee Seon
(Jackie)
Jie kai wo zui shen mi de deng dai
Xing xing zhui luo feng zai chui dong
Zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
Liang ke xin chan dou
Xiang xin wo bu bian de zhen xin
Quan nian deng dai you wo cheng nuo
Wu lun jing guo duo shao de han dong
Wo jue bu fang shuo
(kim)
iye nae sonul japgo nunulkamayo
uri saranghetton nalto sengkaghepayo
uri nomu sarangheso
apossonneyo
soro saranghandan malto mottansondayo
(Jackie)
Mei yi ye bei xing tong chuan yue
Si nian yong mei you zhong dian
Zao xi guang le gu du xiang sui
Wo wei xiao mian dui
Xiang xin wo ni xuan ze deng dai
Zai duo ku tong ye bu shan duo
Zhi you ni de wen rou neng jie jiu
Wu bian de leng mo
kim:
Hisae nayeso nechago nunei kamayou
Nuri saram haeto nago same kaemayao
Nuri normu saram haeso happa saneyou
Sorou saram hadam mago moteso neyou
(Jackie & kim)
Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
Nei yong yuan sheng kai de hua
Chuan yue shi kong jue bu di tou yong bu fang qi de meng
kim:
Nuri normu saram haeso happa saneyou
Sorou saram hadam mago moteso neyou
Jackie et Kim:
Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
Nei yong yuan sheng kai de hua
Kim:
Nuri sojoh haeto yaso yijito manayou
(Jackie & Kim)
Wei you zhen ai zhui sui ni wo
Chuan yue wu jin shi kong
(Kim)
Sorou saram hadam mago moteso neyou
(Jackie)
Ai shi xin zhong wei yi bu bian mei li de shen hua
Traduction française :
JC:
Libères moi de cette mystérieuse attente
Les étoiles tombent ; le vent souffle.
Finalement je peux te serrer dans mes bras.
Deux coeurs battent ensemble.
Crois moi que mon coeur ne change pas
en attendant un millier d'années
Tu as ma promesse
Malgré les nombreux hivers rudes,je ne te laisserais pas t'en aller.
Kim:
Fermes tes yeux et serres mes mains très fort
S'il te plait, rappelles toi du passé-ces jours où nous étions amoureux.
Nous nous aimions trop,
C'est douloureux que nous ne puissions dire “je t'aime”.
JC:
Tous les soirs, mon coeur me fait mal.
Je ne cesse de penser à toi.
Je suis habitué à rester seul depuis longtemps
Et j'y fais face avec un sourire.
Crois moi, je décide d'attendre
Même si c'est douloureux, je ne partirais pas
Seule ta tendresse peut me sauver de ce froid infini
Kim:
Fermes tes yeux et serres mes mains très fort
S'il te plaît, rappelles toi du passé-ces jours où nous étions amoureux.
Nous nous aimions trop,
C'est douloureux que nous ne puissions dire “je t'aime”.
JC et Kim:
Laisse l'amour être une fleur en éclosion dans nos coeurs
Nous pouvons traverser le temps, sans baisser nos têtes,
Et sans abandonner nos rêves
Kim:
Nous nous aimions trop
C'est la source de notre douleur
C'est douloureux que l'on ne puisse dire « je t'aime »
JC et Kim:
Laisse l'amour être une fleur en éclosion dans nos coeurs
Nous pouvons traverser le temps, sans baisser nos têtes,
Et sans abandonner nos rêves.
Kim and JC
Nous n'oublions jamais notre promesse
Kim et JC:
Seul le véritable amour nous suit lorsque nous traversons le temps
Kim:
Nous ne pouvons même pas dire “je t'aime”
JC:
L'amour que nous avons est le seul mythe qui ne change pas.